Sunday, September 8, 2013

Lost Memories Translyrics

Hatsune Miku- Lost Memories
Music/Lyrics: OutputP
Translation reference: descent 87

Beautiful song by OutputP.  Now that I've started college I may not have as much time for writing translyrics but I hope I can still post stuff once in a while.  Have a good day folks!

I didn’t notice when the fragments of my memories
I had so cautiously and carefully kept away
They are fading, dissipating, all the things I want to save

My daily life is filled with nothing but monotony
And so few moments actually worth remembering
My heart is yearning for, something more, searching for the missing link

Something is changing inside; I can see it in the sky
I know given time, these feelings will just pass me by

I do not want to ever lose, the memories I have of you
In my dreams they shine so bright, a single star in the night

As I gaze at that star, “How long will this last” I wonder
Although it seems so far from me, I wonder what does it all mean?

If everyday continues repeating just the same,
With nothing to be lost or nothing to be gained
We’re just hurting ourselves, and everybody else, locking up our own emotions

That star burning bright red, fills me with a sense of dread
I know things can’t stay the same, eventually they’ll have to change

Behind that locked door, I’ll search for my future
The darkness of night gives way, to the light of a brand new day

While gazing at that rainbow, “for how long?” I ask, although I know
Although we are so far apart, I want to try to connect with all those lonely hearts

I do not want to ever lose, the memories I have of you
In my dreams they shine so bright, a single star in the night

As I gaze at that star, “How long will this last” I wonder
Although it seems so far from me, I wonder what does it all mean?

Behind that locked door, I’ll search for my future
The darkness of night gives way, to the light of a brand new day

While gazing at that rainbow, “for how long?” I ask, although I know
Although we are so far apart, I want to try to connect with all those lonely hearts

http://www.youtube.com/watch?v=6ELhNda8MnU&list=WLEF85E4CA0EE76C95


Thursday, July 25, 2013

Summer Idols Translyrics

Summer Idols-Hatsune Miku and Kagamine Rin
Music/Lyrics: Oster Project

Summer may be just about over but that’s not going to stop me from writing translyrics for a song about fun in the sun and finding boyfriends on the beach :)

Rin: We’re going to the beach, in a red convertible, we’re driving
The radio channel is set to retro music, the oldies
Breaking the speed limit we’re both young so come on let’s rock and roll!

Miku: Upon remembering last year and how we let our chances slip away
Still single and lonely although we were at the beach everyday

Both: Come on!  Anyone!  We just want to be loved you know!

Both: If he isn’t the one to make the first move
I’ll defiantly disapprove!
Miku: This time I’ll do all I can,
Rin: to find the perfect man
Both: On this beach, we’ll find a sweet summer love

Miku: What Mama doesn’t know is that I smuggled out the sunscreen
I was sneaking about but I didn’t notice she heard me
“Where are you going?” she asks, as I run away and scream

Rin: What Papa doesn’t know is, this time I bought a two piece
By showing more skin, I’m sure to make the boys go dizzy

Both: But from now until then I guess this means no sweets

Both: If I’m not smart, I’ll lose my only chance
For a summer romance

Miku: This time I’ll surely succeed,
Rin: I’ve got everything I need
Both: On this beach, I’ll find a sweet summer love

Both: If he isn’t the one to make the first move
I’ll defiantly disapprove!

Miku: This time I’ll do all I can,
Rin: to find the perfect man
Both: On this beach, we’ll find a sweet summer love
We’ll both become summer idols!

Rin: Now that I think back, if we both look for our own boyfriends
Miku: If you find one first I’ll be left alone in the end
Rin: I don’t want to be your rival anymore
Miku: I feel the same way, so how about on this shore
Both: Let’s just become a couple, what do you say?
Yeah!

Miku: That’s no way that’s really happening right?

Rin: Yeah…

Friday, July 5, 2013

Hakoniwa no Yume/ What A Miniature Garden Dreams Translyrics

Hakoniwa no Yume/What A Miniature Garden Dreams-IA
Music: Hitoshizuku x YamaΔ
Translation Reference: motokokusanagi2009

A beautiful, and tragic song.  At funerals it always seems to be raining, perhaps the sky is mourning with us. 

Today even the sky is crying,
The rain falls softly on the land
My wet tears are lying
On the flowers in my hand

I can’t see your face the lid hides
I hope you feel warm lying inside
I surrounded you with lilies,
they were your favorites,
please don’t think I’m being silly

You told me about your dream where we became birds and tried to fly
You were always the one who was always, always reaching for the sky

I can’t fly without your embrace, a lonely bird with no wings
I just want to see your face, but you’ve disappeared into a dream
I close my eyes cause I believe, I’ll love you for eternity
Are you deep asleep my love?
Are you deep asleep my love?

Your new bed seems much too small
I wonder how you can sleep so soundly at all
I wait for you to open your eyes
Darling, darling come and watch the sunrise

I can’t fly without your embrace, a lonely bird with no wings
I just want to see your face, but you’ve disappeared into a dream
No matter how hard I pray I know you’ll never awake
Sweetheart open your eyes
Sweetheart please open your eyes

I can’t fly without you with me, without you I feel incomplete
I fall back into the dark dream, so I’ll wait 'til I can be free
I feel my heart soar when I hear, “I’ll always love you my dear”
One day I’ll fly away, my love
One day I’ll fly away, my love


Thursday, July 4, 2013

Flower of Sorrow Translyrics

Flower of Sorrow-Hatsune Miku

Music/Lyrics: Oster Project
Translation Reference: Berrysubs

Oster Project is just so amazing.  This song reminds me a lot of Sword of Drossel, so of course I had to do it.  Subscribe to Oster Project: http://www.youtube.com/user/fuwacina, Also expect more Oster Project and some Hitoshizuku-PxYamaΔ. Also Hanatan has a great cover of this song.

I’m a flower, a flower of sorrow
I light a fire in the depth of my dark heart
In vain I shut away all of the pain
But it threatens to tear me apart

When I was a child so young and so naïve
I dreamt that a prince would come, we’d fall in love, and I’d be happy
I promised myself I would make any and every sacrifice
If it was for you I’d give my own life

I told myself all the tears I shed for you were worth it
If it’s for your love I will suffer just a bit

I’m a flower, my withering petals are decaying into jet black
That innocence, I can never get back
I yearn from the other side of the glass

I engrave into my heart
Your smile like a work of precious art
But you’re so close yet so far away
Maybe we’ll be happy someday

If I’d known our destinies
If I’d known we could never be
Would I still allow a romance?
Culminating in a twisted dance

Now I find my heart reduced to smoldering ashes
Although my wounds are fresh I know time will dry the tears on my lashes
Now I realize true love is just a selfish and stupid fantasy
Now I’m left to deal with reality

Although I said I would do anything if it was for you
What I truly wanted was to be loved too

I’m a flower, slowly drowning in a web of poisonous lies
I can’t breathe, so I’ll leave this world, I cry as I gasp my goodbye
Trapped behind a cracked mirror, is the ugly me, you’ll never see
Even if you leave me far behind, I still hope you’ll come back in time

I’m a flower, a flower of sorrow
All I ever wanted was to be with you
But I know my dreams will never come true
Now I’m being dyed a sorrowful blue

I’m a flower, my withering petals are decaying into jet black
Now I’ve crossed, I can never go back
I yearn from the other side of the glass

I erase it from my heart
Your smile like a work of precious art
But you’re so close yet so far away
I’ll never be happy again


Wednesday, June 26, 2013

Rain Dream Tower (Amayumerou) Translyrics

Rain Dream Tower (Amayumerou)-Hatsuen Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len
Music, lyrics written by ひとしずくP(Hitoshizuku-P)
Mix by やま△(Yama)

Okay I've been busy with summer school but that's not going to stop me from posting some translyrics for Hitoshizuku-P's song Rain Dream Tower!  The song is about two orphans who were friends (Miku and Rin) become courtesans of rival companies, one day Len comes and promises Miku to buy her and take her away, however Len leaves and Miku either follows him or dies of a broken heart, leaving Rin alone.  Rin is the orange, Len is the yellow, Miku is the blue, and Rin and Miku is the green.  

Remember the words you said that day,
“I’ve come to take you from here, please wait”
The clock keeps on turning,
The seasons of yearning through yet,
I’m still here waiting for you

Gently, the snow dances in the night sky
Together in ripped kimonos both you and I
Are lonely, young, and shivering with cold
We only had each other to hold close

Smiling eyes filled with happiness and care
Tearful eyes filled with sorrow and despair
We both knew the harsh world of reality
And we promised each other we’d never leave

Evening comes, flowers beckon, attractive in the night
Like moths to light, like butterflies to sweet nectar
Beautiful kimonos think of nobody else
I lose myself
I bloom myself
Beautiful, flowering they come to me

Hey, they didn’t last the words you said
“Let’s always be together” echoes in my head
Seasons have passed, I’ve grown up fast
But I still want to believe in those words

It all began on a day like this
At dusk we made a bright promise
I can’t let them notice, my pain and loneliness
So I’ll restrain myself through the pain, and drown

On a street filled with the dim glow of twilight
I saw you and fell in love at first sight
But you were standing there with somebody else
So I kept my feelings all to myself

Before those tender eyes so filled with care,
There stood a blossom beautiful and fair
Together they stood with only skies above,
It was the start of a forbidden love

Love fills the night, with endless light, still shining in dark
Every part of my heart fills with love and joy
If loving you like this, brings me happiness
Then I…
Then you…
Should be happy, but alas that could never be

Remember the words you said that day,
“I’ve come to take you from here, please wait”
When you said “I love you” suddenly I knew
I could go on living if I’m with you

But, then please tell me why can’t we leave?
Why won’t you take me with you as we speak?
Then it came to me, the harsh reality
The words in my ears, disappeared

Ah the ashes of false love fade
Scattering in the dawn as the day breaks
Ah I wish it all had just been a bad dream
My heart aches ripped open at the seams
Ah I promised you in the sun’s fading light
Ah “I’ll wait for you until the end of time”
With a gasp the fragile blossom draws her
Last breath

At the sunset of that day
Remember the promise we had made?
“Let us be together for all eternity”
 “Maybe,” “Someday please”

I guess I knew it could never last
My blossoming first love is now in the past
Seasons have passed, I’ve grown up fast
But I’ll always carry this scar

At the sunset of that summer day
You broke that promise we had made
You left me alone without saying goodbye
But I’ll still wait for you until I die

Ah If I could return to that very day
Ah I wonder would my sorrows wash away.

Tuesday, June 18, 2013

Blaze Translyrics

Blaze-Hatsune Miku
Music: ROBOHIKO
Lyrics: Sforza_t

One of my favorite Hatsune Miku songs EVER.  OMIGOSH VOCAROCK!  It’s so intense it’s like Vocaloid meets Naruto.  I have absolutely no idea what the story behind this PV is it’s pretty open to interpretation.  Personally I think Miku and KAITO were childhood friends but their families were enemies, and so they fell in love but couldn’t ever be together because their families hate each other, and then they both meet again at ninja school, but as enemies.  I feel like it’s one of those Romeo and Juliet sorta situations but hey it’s pretty open to interpretation.  In any case this song brings back memories of me when I was first getting into Vocaloid and reminds me how Vocaloid helped me in a lot of ways, so enjoy. 

Although the words you say sound so sweet
They fade away eventually, like brief memories
Flowing down the streets that melody
It’s all a lie but it made me feel happy
Whether I want to find all that
I left behind I’m still trapped
Tomorrow will come anyway

All of the past, all of my life, I’ve torn apart
If I look back, all I will see is a broken heart
Since I know this life I live is filled with tragedy
I can accept all my regrets and sleep

I hesitate because it scares me
The thought of somebody touching my unseen injuries
I want to hear it now that melody
that reminds me of what could never be
Whether I want to change my fate
Even if it’s too late
Tomorrow won’t be the same

All of the past, I’ve had to fight, I’m torn apart
I couldn’t see what was truly in my own heart
I pushed away all those fond memories I kept of you
Without knowing what is the truth

If I were to break all of the rules could I finally be with you?
Would our wish actually come true?
Or should I just resign and hide
All the tears and pain I feel behind senseless lies

The setting sun, the fading day, is far away
In the night sky, the moon is soon covered in gray
I know you can’t see the arm I’m stretching at the stars right now
But I wonder if I could reach you somehow

All of the past, all of my life, I’ve torn apart
As a result, I’ve found myself with a broken heart
I know this life I must live is filled with tragedy
I’ll accept all of the sadness and weep

And only then I can finally fall asleep

Friday, June 14, 2013

Shoddy Utopia Policy Translyrics

Shoddy Utopia Policy-Kagamine Rin
Music/Lyrics: Suzumu
Translation Reference: Occasionalsubs

I relate to this song so much.  I interpreted the song as being about a girl who was taught all her life that studying, homework, grades, G.P.A, and school were all the most important things in life and she feels like she's not studying for herself but to please others.  In my interpretation the girl realizes she grew up and sort of turned her back on her childhood when she had fun and didn't have to worry so much about what others thought of her.  I relate to this girl a lot because I am a very studious person, and sometimes between homework, and tests, and volunteering I forget to have fun.  Hehe sorry I haven't been posting as much recently I've actually been working on a story ^_~

The dream we wanted to come true
The dream I see when I’m with you

So long ago, it seemed when we were
So young and happy, eager to learn
No matter what problems would occur
We faced them head on with a “Yes sir!”

But now it seems I’m about to break
I feel like I’ve become a fake
Pretending I was, someone I wasn’t
Sure enough, I had somehow grown up

In my sheltered upbringing
I couldn’t see what was missing
In this world I still can’t even understand

The textbook’s infinite possibilities
Actually feel kind of empty and lonely
Although I know it’s true I still don’t want to hear it
“You’re so pathetic”
I study, even if I’m tired or bored
I’ve lost sight of what I’m even doing this for
So go ahead and tell me how I’m so smart and
let me feel real-life love in my heart

Searching for all we had left behind
We took a detour but we didn’t mind
We followed the rules for everyone else
But ended up hurting ourselves

But now I know, I’ve always lied
Faking a smile “Everything’s fine”
I threw away, those childhood days,
And sure enough, I made myself grow up

My teachers always say it,
“You need to rely on knowledge,”
But that needs to change because everyone is not the same

The textbook’s infinite possibilities
Actually feel kind of empty and lonely
Although I want to help, I don’t think I ‘m enough
“Are you giving up?”

Homework seems to be all I ever do
And my notebook’s full of formulas too
So go ahead and tell me how I’m so smart and
let me feel real-life love in my heart

Hey, Teacher can you tell me
About the world I’m missing
Is this really what the real me looks like

The textbook’s infinite possibilities
Are convenient for adults but not for me
Now that I know this, I’ve been all wrong
“That’s the answer.”

If I study even if I’m tired and bored
I won’t know what these emotions are for
It’s not a mistake, it’s not fake, it’s the real me
Living my real-life freely